| Les Chansons traditionnelles (vous obtiendrez un agrandissement d'une photo en cliquant dessus)
|
| Quelques proverbes | Qu noun a souin de la sieu maioun, noun es un ome de rasoun.
| | Celui qui ne prend pas soin de sa maison, n'est pas un homme de raison. | Defouora, bella la castagna ! Dedintre, la magagna !
| | Dehors, la belle châtaigne ! Dedans, elle est gatée ! |
Sac vuei noun pou esta drech. Aiga e pan, vida de can. Lou fam es lou bouon dei couhinie.
| | | Manja, Matieu, que manges dou tieu !
| | | Enfant pichoui, pichoui chacrin ; enfant gran, gran chacrin.
| | Enfant petit, petit chagrin ; enfant grand, grand chagrin. | Tres filha e un maire, quatre diau per un paire.
| | Trois filles et une mère, quatre diables pour un père. | Touplen de parent, touplen de tourment !
| | Beaucoup de parents, beaucoup de tourments ! | Qu noun ounoura paire e maire, bouona fin noun pou faire.
| | Qui n'honore pas père et mère, ne peut faire une bonne fin. | La bouona maire fa la bouona familha.
| | La bonne mère fait la bonne famille. | Sabatie, fai lou tieu mestie.
| | Sabatier, fait ton métier. | Lou plus pichin mestie nourisse soun mestre. | | Le plus petit métier nourrit son maître.
| Début de la page | | |
Nissa la Bella(Paroles et Musique : Mencica Rondelly) | O la miéu Bella Nissa Regina de li flou, Li tiéu vieji taulissa, Ieu canterai toujou.
Canterai li mountagna, Lu tiéu tant ric décor, Li tiéu verti campagna, Lou tiéu gran soulèou d’or.
| | Oh ma Belle Nice Reine des fleurs Tes vieux toits Je les chanterais toujours
Je chanterais les montagnes Tes riches décors Tes vertes campagnes Ton grand soleil d’or
| Refrain Toujou iéu canterai Souta li tiéu tounella La tiéu mar d’azur Lou tiéu ciel pur E toujou criderai En la miéu ritournella Viva, viva Nissa la Bella 
| | Refrain Toujours moi je chanterais Sous tes tonnelles Ta mer d’azur Ton ciel pur Et toujours je crierais Dans ma ritournelle Vive, vive Nice la Belle 
| Canti la Capelina, La rosa, lou lilà Lou pouort e la Marina, Paion, Mascounina 
| | Je chante la capeline, La rose, le lilas, Le port et la marine, Paillon, Mascouninat 
| Canti la soufleta Doun naisson li cansoun, Lou fus la coulougnetta, La miéu bella Nanoun 
| | Je chante la mansarde D’où naissent les chansons, Le fuseau, la petite quenouille, Ma belle Nanoun 
| Canti li nouostri gloria L’antic e bèu calèn, Dou Goungioun li vitoria, L’oudou dou tiéu printem 
| | Je chante nos gloires, L’antique et belle lampe à huile, Du Donjon la victoire, L’odeur de ton printemps 
| Canti lou viei Sincaire, E lou tiéu blanc drapèu, Pi lou brès de ma maire Dou moun lou plu bèu  | | Je chante le vieux Sincaire, Et ton drapeau blanc, Le berceau de ma mère, Du monde le plus beau  | Début de la page |
| | | Lou pichin ome |
Refrain Ai un ome qu'es pichin, pouodi bèn dire, pouodi bèn dire, ai un ome qu'es pichin, pouodi ben dire qu'es malin !
|
Refrain J'ai un homme qui est petit, je peux le dire, je peux le dire, j'ai un homme qui est petit, je peux le dire qu'il est malin |
D'un pan e meich d'escarlata, li fan lou mantou, la capa, n'en soubr'enca un chicouloun, per li faire lou capuchon.
|
D'un pan d'écarlate, on lui fait le manteau, la cape, il en reste suffisamment pour lui faire le capuchon.
|
D'una testa de sardina eu si soupa, pi si dina, n'en soubr'enca un chicouloun, per si faire lou merendou.
|
D'une tête de sardine, il soupe puis il dîne, il en reste assez pour se faire le goûter. |
Coura s'en va a la cassa, va da cavau sus'na limassa, coura s'en va au festin, va da cavau sus d'un lapin.
|
Quand il va à la chasse, il chevauche une limasse, quand il va au festin il chevauche un lapin. |
Lou lapin si met’ a courre.
Lou pichoun pica dòu mourre.
Lou lapin a tròu courrut
Lou pichin ome s’es perdu.
|
|
Ana dire à la vesina
Qu’estrème bèn li sièu galinna
Que Iou mièu ome es sourtit
Que noun pitoun pèr aqui.
|
|
M‘un’ agulha despouchada
Eu si fa sabre e spada
E n’en resta encara proun
Per si faire un couteloun.
|
|
M’una greia d’avelana
Eu si fa una cabana
E n’en resta encara proun
Per faire lou fugairoun.
| |
Emb’un pan de tela gria
Eu si fà douze camia
E n’en resta encara proun
Per si faire un pantaloun. |
|
| Début de la page |
| | | Lou tint dou moulin | Doun v'en anas filheta que sies tant de matin ? (bis)
| | Titoun la deri-tintena Titoun la deri-tinten
| | Ieu m'en vau fa farina au vouostre beu moulin
| | O ! la poulida gran que fa vouostre jardin !
| | Dounas-mi que v'adjudi lou temp de camina
| | Intres aqui fiheta li va vou moulina
| | Lou temp que si moulina m'asseti se vous plas ?
| | La bella es endurmi au tin-tin dou moulin
| | Reveilhas-vous filheta que vouostre sac es plein !
| | O ! la doussa farina que fa vouostre moulin !
| | Li vau dire a ma maire que vengue mouorre aqui
| | N'auquesse qu'una grana la vendra mouorre aqui. | | | Début de la page |
| | Lou festin dei Verna (Paroles : François GUISOL) | Refain De Santa Margarida Su l'er dai tendre passeroun Faguèn retenti de cansoun Faguèn, faguèn retenti de cansoun Es lou Festin dei Verna Que tant ben n'en gouverna Que tant que tant que tant ben n'en gouverna.
| | Lou Mès de Mai es arribat Lou plus bèu es ahura Anèn cuhi li flou dou prat Et la frucha madura.
| | Cad'an per aquesta sesoun Paire, enfan, maire, fiha Venès au Var su lou gazoun De famiha en famiha
| | N'oublidès pas lou sausissoun Lou jamboun, la toumeta; Avèn a doui pas dal bouissoun Li plus tendri favetta
| | En arriban soubre lou luec Dei fecoundi limito Si preparèn à faire fuec Et buhi la marmita
| | Un courre cercà de tronc Assende la basana Et nautre faguèn su lou jounc Audi fi nouostri ourgona
| | A l'oumbra d'un fueiage estrech Et verdegianti tenda Faguèn d'assetat e de drech La plus sana merenda.
| | Se fauta de vin vous vèn souan Reveia-vous jouinessa Li Dama e Payan n'en de bouon Per croisse l'allegressa !
| | Après un bouon repast frugal Agradable e campestre Contèn, virèn, sembla lou bal D'un Paradis terrestre.
| |
| Début de la page |
| | Calant de Villafranca (traditionnel) |
Refrain Tra la la ! Tra la la ! Li gandaula si maridon, Tra la la ! Tra la la ! Li gandaula si soun maridàt
| | Ritournella Vai qué l'amour ti passéra Fai la vireta fai la vireta Vai qué l'amour ti passéra Fai la vireta fai la vira.
| | Calant de Villafranca. Souta d’un caroubié Fahion la contradansa Emb’un serjant fourrié.
| | S’es maridat un rangou Emb’ qu'es sensa dent Sa maire n’es coutenta Soun paire n’en sau rèn.
| | La filha n’es proumessa Li an dounnat l'anèu Na plus de coutentessa Que fin à San Miquèu. | | | Début de la page |
| Source : | - "Anthologie de la chanson du Conté de Nice" Serre Editeur 2001 |
Copyright © 2000-2007 Tous droits réservés. . Reproduction totale ou partielle interdite sur quelque support que ce soit sans l'accord de l'auteur. | |